deutsche Version
H. TH. WENNER, Old and Rare Books and Prints

Help?
enter one ore more words, * is wildcard character.
law* gets law, lawrence, lawson, laws, etc.
*law gets law, Bylaw, Wrocklaw, etc.
*law* gets law and all the words with law in the middle
w*law gets Wroclaw etc.
To search an exact phrase start with a " and end with ".

show number of items per page:

Explanations to our catalog descriptions

We are conservative in our descriptions, and try to mention any faults an item may have. On the other hand we do not praise any item just for average sound condition. Unless otherwise described, all books and prints are in very good or better condition. 

a) Books
b) Prints

Explanations to our catalog descriptions for books


The description of books in our catalogs and on the internet is in most  cases like this:

2631 Kopisch, August:2 Ausgewählte Gedichte. Texte gesichtet von Hans Fraungruber.3 Wien4, Gerlach & Wiedling,5 1904 - 19076. 15 cm.7 2 Bände; (8), 296; 16, 320 S.8 mit zahlr. farb. Ill. und Buchschmuck von Ferd. Andri.9 Ill. Olwd.10 (497)11 [ID: B27703] 12 200,–13
Ries 400, 1 – Heller, Gerlach 157, 13 14 – Gerlach’s Jugendbüch. 13. 15 - Ecken bestoßen, fehlen Nr. 121-156 und Extrablatt Nr. 2, einige Seiten doppelt vorhanden, teilw. verbunden. 16

Explanations to No. 1 - 16:
1 number in a printed catalog, may be used fo ordering
2 name of author in todays normalized german writing
3 title and  subtitle as given in the book
4 place of printing / publisher in todays normalized german writing: we write "Rom" not "Roma", "Augsburg" not "Augusta Vindelicorum", "Moskau" not "Moskwa" or "Moscow" usw.
5 name of printer or publisher in todays normalized german writing
6 year(s) of publication
7 hight of spine, rounded up to full centimeters, with oblong books the size ist given hight × width
8 number of volumes, number of pages; if pages are not counted in the book they are given in ( )
9 information about illustrators and illustrations
10 binding, see list of abbreviations
11 owner number, only given in sale catalogs
12 order number only valid on this website
13 price in EUR, in sale catalogs the estimate in [ ]
14 bibliographies and references to this item
15 series in which this book was published
16 our comments on this book, defects of this item and every thing else

We use these terms for the description of bindings:

Einband 1 Einband 2

1  Vorderdeckel = front cover | 2  Rücken = spine | 3  Rücken oben = top of spine | 4  Rücken unten = bottom of spine | 5  Oberschnitt = top edge | 6  Vorderschnitt = fore edge  | 7  Unterschnitt = lower edge | 8  fliegendes Vorsatzblatt = loose endpaper | 9  tiefer Falz = joint | 10  Innendeckel, darauf das feste Vorsatzblatt geklebt = inside cover | 11  Innenkante = inside border of cover | 12  Stehkante = lower edge | 13  Kapitalband = headband  | 14  Ansetzfalz = inner hinge gutter  | 15  Bund, Bünde = raised bands  | 16  äußerer Falz = outer hinge gutter

top of page


Common abbreviations used in catalogs and on this website:

booksize = cm. of hight of spine rounded to next full cm. details see RAK
(...) = page number in brackets not taken from the books pagination but counted by us,  cf.  (16) S. = 16 unnumbered pages
Abb. = Abbildung(en)  = illustrations
angeb. = angebunden = bound with
Anmerk. = Anmerkung(en) = annotation(s)
Anstreich. = Anstreichungen = marking(s)
Aufl. = Auflage = edition
Ausg. = Ausgabe = edition
Bd./Bde. = Band/Bände = volume, volumes
Bl. = Blatt, Blätter = sheet(s)
blattgr. = blattgroß = in the size of the books page
blindgepr. = blindgeprägt  = blind tooled
Br. = Broschur = wrappers
Chagrinband = Lederband mit einer künstlich hergestellten Ledernarbung  =  shagreen
Chromolith. = Chromolithographie = chromolithography
cplt. = komplett, vollständig  =  complete
d. Zt. = der Zeit, aus der Zeit  =  contemporary
dass. = dasselbe =  the same
dat. = datiert  =  dated
Diss. = Dissertation  =  thesis
doppelbl. = doppelblattgroß  =  the size of 2 pages
dt. = deutsch  =  german
Faks. = Faksimile  =  facsimile
farb. = farbig  =  in colors
fortges. = fortgesetzt  =  continued
Frontisp. = Frontispiz, d. i. das Titelkupfer =  frontispiece, engraved plate facing the title page
ganzs. = ganzseitig  =  whole page
gef. = gefaltet =  folded
gest. = gestochen  =  engraved
Goldschn. = Goldschnitt  =  gilt edges
Hldr. = Halbleder  =  half leather, half calf half
Hlwd. = Halbleinen =  spine with cloth
HMaroq. = Halbmaroquin =  spine Morocco
Hpgt. = Halbpergament  =  spin vellum
Holzschn. = Holzschnitt(e)  =  woodcut(s)
Holzst. = Holzstich(e) )  wood engraving(s)
Hrsg. = Herausgeber, herausgegeben  =  editor, edited
Ill. = Illustration(en)  =  illustration(s)
Jg. = Jahrgang  =  year of publication
Kap. = Kapital(e)  =  top, bottom of the spine
kolor. = koloriert  =  colored
Kopfgoldschn. = Kopfgoldschnitt  = gilt top edge
Kt. = kartoniert =  boards
Kupferst. = Kupferstich(e)  = copper engraving(s)
Ldr. = Leder =  leather
Lith. = Lithographie =  lithography
Lwd. = Leinen =  cloth
marmor. = marmoriert  =  marbled
Maroquin = feingenarbtes Ziegenleder für Einbände  =  morocco
NaT. / NaV. = Namenseintrag auf Titel / ... auf Vortitel  =  name on title page / on flyleaf
O. Dr. = Ohne Druckerangabe = no printer given
o. J. = Ohne Jahresangabe = no date given
O. O. = Ohne Ortsangabe = no place given
Obr. = Original-Broschur, Verlagsbroschur = publishers boards
Ohldr. = Original-Halbleder = publishers binding, back with leather
Ohpgt. = Original-Halbpergament =  publishers binding, back with parchment 
Okt. = Original-Kartoniert =  publishers boards
Oldr. = Original-Leder =  publishers leather binding
Olwd. = Original-Leinen = publishers cloth binding
Opbd. = Original-Pappband = publishers boards
Opgt. = Original-Pergament =  publishers parchment binding
Pbd. = Pappband = hardcover binding of  boards
Pgt. = Pergament =  hardcover binding of  parchment
Rsch. = Rückenschild  =  label on spine
Rvg. = Rückenvergoldung  = gilt on spine
S. = Seite/Seiten =  page(s)
Slg. = Sammlung  =  collection
Sp = Spalte(n)  =  column
st. = statt  =  instead of
Stahlst. = Stahlstich(e)  =  steel engraving(s)
StaT. = Stempel auf Titelblatt  =  stamp on title page
StaV. = Stempel auf Vorsatzblatt  =  stamp on flyleaf
SthT. = Stempel auf Titelrückseite  =  stamp on back of title page
stellenw. = stellenweise =  occasionally
Stockfl. = Stockflecken, stockfleckig  =  spots, spotted, stains
Supralibros = (Wappen)-Einbandverzierung auf dem Vorderdeckel eingeprägt  =  (amorial)book stamp on cover
Tab. = Tabelle(n)  =  table
Taf. = Tafel(n)  =   plate(s)
teilw. = teilweise  =  partly
Tl./Tle. = Teil/Teile = part(s)
u. a. = und andere(s), unter anderem  =  among others
Umschl. = Umschlag =  wrappers,  dust jacket
unbeschn. = unbeschnitten  =  uncut, untrimmed
verb. = verbessert  =  revised
vergl./vgl. = vergleiche =  compare, consult
verm. = vermehrt  =  enlarged, revised
Vign. = Vignette(n) = Zierstück  =  vignette
Vlg. = Verlag  =  publisher
Vors. = Vorsatz  =  flyleaf,  end paper
wasserfl. = wasserfleckig  = waterstained
wasserr. = wasserrandig  =waterstained
WaT / WaV. = Widmung auf Titel / ... auf Vorsatz  =  dedication on title / on flyleaf
zahlr. = zahlreich(e) =  many



top of page

How we describe prints

The description of prints in our catalogs and on the internet is in most  cases like this:

Tübingen1. »Tvbingen. Tvbinga.«2. Gesamtansicht mit dem Großen Fass.3 Altkoloriertes Kupfer4 von Braun-Hogenberg5 um 15806. 15,5 × 47 cm7. 1700,-8
Schefold 9235 9 . Dekorative Ansicht in schönstem Altkolorit. Oben schmales Rändchen 10 .


Explanations to No. 1 - 10:
1. geographical or other catchword
2. text found on the image in » ... «
3. our description of the item
4. graphic technique (see list below)
5. engraver, painter, printer etc.
6. year
7. size in cm. height × width
8. price in EUR
9. references cited
10. comments we give to this item, any faults and everything else.

technical terms in catalogs:
Format: The size is given in cm. rounded to the next ½cm., sometimes the size of the paper. With copper engravings we give the size of the platemark. Mid. 19cent. steel engravings have if not otherwise stated the size of ca. 12×16 cm.
Kolorit: colour, if not mentioned the item is not coloured.
Altkoloriert: contemporary colour
Grenzkoloriert: contemporary colour of the boundaries, mainly used with maps.
Koloriert: coloured in the style of the graphic, but not contemporary
Chine appliqué: The rough side of the Chinapaper is covered with glue and kept dry until printing. For printing the sheet of Chinapaper is laid down with the glued side on to a stronger sheet of paper which is dampened before printing, e.g. Copper printing paper. With the humidity, the gluing and the strong pressure the chinapaper forms a unit after printing. Graphics with black and light tones stand out well on the grey-yellow colouring of genuine or imitated Chinapaper. In addition the gradations are moderated, so that the picture shows softer hue. A further advantage is the flat side of the Chinapaper which will be printed on.
Kartusche: cartouche, frame

List of  graphical techniques
Aquatinta: aquatint
Chromo- / Farblithographie: chromolithography
Holzschnitt: woodcut
Holzstich: wood engraving
Kupfer: copper engraving
Lithographie: lithography
Radierung: etching
Stahlstich: steel engraving

top of page

 to new bookshop | Old and Rare Books, Prints:  stock   address, contact   abbreviations used   directions   shipping   terms   about   publishing   legal notice  
Sitemap



Member of: Verband Deutscher Antiquare, HThW, International League of Antiquarian Booksellers